영화&음악 23

여자는 한번 돌아서면 남이다

착각하나! 자기 애인이 자기 없인 못 살 거라고 생각한다, 착각 둘! 자기를 떠나 다른사람과 결혼했어도 마음속으로는 자기를 더 사랑할 거라고 생각한다, 명심하라! 여자는 현실적이다. 남자는 옛 애인과 지금 부인이 같이 물에 빠졌을때 망설이지만,여자는 곧바로 지금 남편을 건질것이다, 여자들은 돌아서기가 어렵지 일단 돌아서면 남이다 -----------------------------------*(어디서퍼옴) 그렇군. 명심해. 남이다.

영화&음악 2007.08.09

세상의 중심에서 사랑을 외치다 OST/히라이켄- 瞳をとじて(눈을 감고)

히라이켄 라이브 좀 니글거리게 생겼지만 100%순수일본혈통이라고하네요 朝目覺めるたびに君の拔け殼が橫にいる 아사 메사메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくもりを感じたいつもの背中が冷たい 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑いをやめて 重いカ-テンを開けよう 니가와라이오 야메테 오모이카텐오 아케요오 쓴웃음을 그만 지어요 무거운 커튼을 열께요 眩しすぎる朝日 僕と每日の追いかけっこだ 마부시스기루 아사히 보쿠토 마이니치노 오이카켓코다 너무 눈부신 아침해에서 나와 매일 술래잡기놀이를 해요 あの日 見せた泣き顔 淚照らす夕日 肩のぬくもり 아노히 미세타 나키가오 나미다 테라스 유우히 카타노누쿠모리 그날 보인 우는 얼굴 눈물을 비추..

영화&음악/music 2007.07.24

[東京事變] 少女ロボット + 歌舞伎 - Just Can't Help It

詰まらない 今日は眼を使わないで欲しい (츠마라나이 쿄오와 메오 츠카와나이데 호시이) 시시한 오늘은 눈을 사용하지 말았으면 좋겠어 下らない こんな あたしは大っ嫌い (쿠다라나이 코음나 아따시와 다잇키라이) 별 볼일 없는 이런 내가 정말 너무 싫어 振り返れば (후리카에레바) 되돌아 보면 何時も恥ずかしいくらい淋しくて (이츠모 하즈카시이 쿠라이 사비시쿠떼) 언제나 부끄러울 정도로 외로워서 ざわめいた街路樹が 淚を誘うまで (자와메이따 가이로쥬가 나미다오 사소우마데) 웅성 거리던 가로수가 눈물을 자아낼 때 까지 氣付かなかったのです (키츠카나 캇탄데스) 알아차리지 못했던 겁니다 忘れたい 今日は歸らないで居て欲しい (와스레따이 쿄오와 카에라나이데 이떼호시이) 잊고 싶은 오늘은 (집에) 돌아가지 않았음 좋겠어 構わない こんな ..

영화&음악/music 2007.07.13

眞夜中は純潔(한밤중의 순결) - 시이나 링고

眞夜中は純潔(한밤중의 순결) - 시이나 링고 PLAY버튼을 눌러주세요~ 洗い立ての黑い髮が 馨って 아라이타테노 쿠로이 카미가 카옷-테 막 감은 검은 머리칼이 향기를 풍기며 今にも 飛んで行きそう 이마니모 톤-데유키소오 당장에라도 날아갈 것 같아 カシス色に 染まった 爪 카시스이로니 소맛-타 츠메 카시스빛으로 물든 손톱은 潤んだ 二人の粘膜みたい 우룬-다 후타리노 넴-마쿠미타이 물기를 머금은 두 사람의 점막 같아 惡いけれど 葡萄酒ならば 와루이케레도 와인-나라바 미안하지만 와인이라면 自分の口脣 ダイレクトで 지분-노 쿠치비루 다이레쿠토데 자기 입술로 직접 グラスよりも 其の御口に 구라스요리모 소노 오구치니 글래스보다도 그 입에 注いで載きたいのだもの 소소이데 이타다키타이노다모노 흘려 넣어주었으면 좋겠어 「はじめませふ 安..

영화&음악/music 2007.07.11

태양의노래 OST - YUI 의Good Bye Days 감상과 악보첨부

だから今会いに行く そう決めたんだ 다카라이마아이니유쿠 소오키메탄다 그러니까 지금 만나러 갈거에요. 그렇게 결정했어요 ポケットのこの曲を君に聞かせたい 포켓토노코노쿄쿠오키미니키카세타이 주머니 속의 이 곡을 그대에게 들려주고 싶어요 そっとボリュームを上げて確かめてみたよ 솟토보류ー므오아게테타시카메테미타요 살며시 볼륨을 올리며 확인해봤어요 Oh good-bye days 今変わる気がする 이마카와루키가스루 지금 변하는 느낌이 들어요 昨日までに So long 키노오마데니 So long 어제까지가 So long 格好よくない優しさが側にあるから 칵코ー요쿠나이야사시사가소바니아루카라 멋지지않은 상냥함이 옆에 있으니까 La la la la la with you 片方のイヤホーンを君に渡す 카타호-노이야폰오키미니와타스 한쪽 이어폰을 그대에..

영화&음악/music 2007.07.03